Design and Development of Chinese Teaching Software based on Chinese Audio-visual Multimedia Corpus

International Journal of Electrical and Electronics Engineering
© 2018 by SSRG - IJEEE Journal
Volume 5 Issue 10
Year of Publication : 2018
Authors : Zhang Yanjun
: 10.14445/23488379/IJEEE-V5I10P102
pdf
Citation:
MLA Style:

Zhang Yanjun, "Design and Development of Chinese Teaching Software based on Chinese Audio-visual Multimedia Corpus" SSRG International Journal of Electrical and Electronics Engineering 5.10 (2018): 4-6.

APA Style:

Zhang Yanjun,(2018). Design and Development of Chinese Teaching Software based on Chinese Audio-visual Multimedia Corpus. SSRG International Journal of Electrical and Electronics Engineering 5(10), 4-6.

Abstract:

The subtitle corpus is constructed with the multimedia audio-visual resources such as Chinese film, Chinese video program, Chinese song and so on, and the corpus is associated with Chinese character grade outline, vocabulary grade outline, culture grade outline, grammar grade outline, etc. Manually annotate, get the level knowledge point of Chinese teaching, to develop a software that can not only watch movies, but also study and test Chinese at the same time. The multimedia subtitle corpus can be multi-dimensional and vividly reflects the reality of Chinese language life. It can put the students in a broad and real multimedia situation, so that the Chinese film is not only the entertainment object of the students, but also a vivid Chinese teaching material, which can make the entertainment and study organic set, and realize the entertainment of Chinese. It is an interesting teaching and learning.

References:

[1] Zhang Jiaqi. A Corpus-based study of the language characteristics of American TV dramas in English subtitles: 2008(9) 
[2] Jiang Lu. A Corpus-based study of the vocabulary characteristics of American TV dramas in English subtitles: 2012(5) 
[3] Zhang Renxia. Corpus Retrieval of Black English in the subtitles of Akila and Scrabble Competition [J]. Film reviews: 2010(11) 
[4] Zhang Renxia, Zhong Jian. Examples of back Translation of Chinese words by Bilingual Film subtitle Corpus and its implications for Translation Teaching [J]. Journal of Changchun University of Technology: 2012(6) 
[5] Zheng Lilei, Xie Lei, et al. Design and implementation of automatic Chinese News subtitle Generation system [J]. Journal of Electronics: 2011(3)

Key Words:

multimedia, corpus, outline